translate() または、__()、_e()で翻訳のための関数について

国際化、翻訳のための関数です。
__() は translate() のエイリアスとのことですが、translate()は直接しようしないようにせよとありました。

使い方

使い方
<?php translate( $text, $domain ) ?>
パラメータ
$text
string) (必須) 翻訳するテキスト。初期値: なし
$domain
string) (optional) 翻訳テキストを取得するドメイン。初期値: ‘default’
戻り値
(string) 
翻訳されたテキスト。

https://wpdocs.osdn.jp/%E9%96%A2%E6%95%B0%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B9/translate

公式ディレクトリに公開するようなプラグインやテーマなどは__()を利用しておいて、基本的には多くの言語に対応したほうがいいですね。

日本人のみを対象とした有料プラグインなどでは不要かもしれません。

参考